Η ευτυχία της ζωής
Η ευτυχία της ζωής είναι εδώ και τώρα
μη περιμένεις να τη βρεις όταν περάσει η μπόρα
Κάθε σταγόνα της βροχής είναι και μια ευλογία
κι η λάμψη κάθε αστραπής μια ξαφνική σοφία
που σου ξεπλένουνε τον νου απ’ τ’ άχρηστα τερτίπια
ενός πολύπλοκου μυαλού που κρύβει την αλήθεια:
Άνεμος φυσά, φτερό είμαι και πετάω
Βρέχει και βροντά, ρυάκι είμαι και πάω
Γίνομαι φωτιά, μια σπίθα όταν μ’ ανάψει
Χώμα και κοπριά, η γη όταν με θάψει
Η ευτυχία της ζωής είναι κρυμμένη εντός σου
θα σε βοηθήσει να το δεις ο άλλος εαυτός σου
που σ’ οδηγεί ξανά εδώ μες στης στιγμής το τώρα
μες της ανάσας το βυθό στης ευτυχίας τη χώρα
The Joy of life
(translated in English by Alexandra Alexandri)
The joy of life is here and now
don’t wait to find it when the storm is over
Each drop of rain is a blessing
and the flash of each lightning a sudden wisdom
that cleanses the intellect from the useless ploys
of a complex mind which hides the truth:
A wind blows, I am a feather and I fly
It rains and thunders, I am a stream and I flow
I become fire, when a spark lights me
Dust and dung, when the earth buries me
The joy of life is hidden within you
You will see it with the help of your other self,
who leads you here once more in the now of the moment
in the depth of the breath in the land of happiness
La alegría de la vida
La alegría de la vida está aquí y ahora
no esperes a encontrarla cuando acabe la tormenta.
Cada gota de lluvia es una bendición
y el fulgor de cada rayo una sabiduría repentina
que limpia el intelecto de las inútiles estratagemas
de una mente compleja que esconde la verdad:
Sopla un viento, soy una pluma y vuelo.
Llueve y truena, soy un arroyo y fluyo.
Me vuelvo fuego, cuando una chispa me enciende;
Polvo y estiércol, cuando la tierra me sepulta.
La alegría de la vida está oculta en tu interior.
La verás con la ayuda de tu otro yo,
que te conduce aquí una vez más en el ahora del momento,
en la hondura del aliento en la tierra de la dicha.